3. NOUDATAMME YMPÄRISTÖLAINSÄÄDÄNNÖN MÄÄRÄYKSIÄ JA
SEURAAMME SIINÄ TAPAHTUVIA MUUTOKSIA. SITOUDUMME YMPÄRISTÖN PILAANTUMISEN
EHKÄISEMISEEN JA VÄHENNÄMME
YMPÄRISTÖ-KUORMITUSTA. PYRIMME TUKEMAAN KESTÄVÄÄ KEHITYSTÄ PUUN ALKUPERÄN
HALLINTA-JÄRJESTELMÄLLÄ /
WE FOLLOW THE REQUIREMENTS OF ENVIRONMENTAL LEGISLATION AND REVIEW THE CHANGES IN IT. WE COMMIT TO PREVENT THE
POLLUTION OF ENVIRONMENT AND WE WILL DECREASE OUR
ENVIRONMENTAL LOAD. WE AIM TO SUPPORT SUSTAINING
DEVELOPMENT WITH PEFC CHAIN OF CUSTODY MANAGEMENT SYSTEM BY
·
Käyttämällä mahdollisimman
ympäristöystävällisiä tuotantomenetelmiä sekä päästöjen vähentämismenetelmiä.
/
Using as environmentally friendly production methods and ways to lessen
emissions as possible.
·
Huomioimalla ympäristönäkökohdat
ostotoiminnassa. Edellytämme kaikilta sahoilta puun alkuperähallinnan
sertifikaattia, poikkeuksena Venäjältä ostettu puutavara. /
Notifying environmental aspects in purchase and we reqiure all sawmills to
have PEFC certificate, except lumber purchased from Russia.
·
Huolehtimalla tuotteiden
kuljetuksista mahdollisimman ympäristöystävällisellä tavalla. /
Taking care that transportation of products is done as environmental friendly
way as possible.
·
Tehostamalla ja valvomalla energian
käyttöä. /
Using energy more effectively and controlling the use.
·
Huolehtimalla syntyvien jätteiden
hyödyntämisestä ja hävittämisestä tarkoituksenmukaisella tavalla sekä
vähentämällä jätteidemme haitallisuutta. /
Taking care of recycling and disposal of wastes in a proper way and reducing
the hazards of our wastes.
·
Minimoimalla ympäristöriskit./
Minimizing enviromental risks.
|
4. SITOUDUMME TOIMINNAN JA TUOTTEIDEN LAADUN JATKUVAAN KEHITTÄMISEEN.
/ CONTINUOUSLY DEVELOPMENT OF THE QUALITY OF OUR OPERATIONS AND PRODUCTS BY
·
Seuraamalla
tuotteidemme laatua. /
Checking the quality of our products.
·
Kehittämällä tuotantomenetelmiä. / Developing production methods.
·
Varmistamalla
tukiprosessien toimivuuden ja laadukkuuden. /
Making sure that supportive processes are effective and their quality is
good.
·
Hyvällä sisäisellä tiedottamisella. /
With good internal communication methods.
|
5. KATSELMOIMME TYÖTERVEYS- JA -TURVALLISUUSNÄKÖKOHTIA SÄÄNNÖLLISESTI.
NOUDATAMME TYÖSUOJELULAINSÄÄDÄNNÖN MÄÄRÄYKSIÄ JA SEURAAMME SIINÄ TAPAHTUVIA
MUUTOKSIA. SITOUDUMME KEHITTÄMÄÄN TTT-TOIMINTAAMME JATKUVASTI. /
WE WILL REVIEW REGULARLY OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ASPECTS. WE FOLLOW THE REQUIREMENTS OF SAFETY
LEGISLATION AND REVIEW THE CHANGES IN IT. WE COMMIT TO
CONTINUOUS DEVELOPMENT OF OUR SAFETY AND HEALTH OPERATIONS BY
·
Toteutetaan terveys- ja tapaturmariskejä vähentäviä toimenpiteitä. /
Decreasing safety and health risks with necessary actions.
·
Käyttämällä mahdollisimman turvallisia tuotantomenetelmiä. /
Using as safe production methods as possible.
·
Huomioimalla
uusissa hankkeissa TTT-näkökohdat. /
Notifying safety and health aspects on new projects.
·
Ylläpitämällä
ja kehittämällä yrityksen TYKY-ohjelmaa. /
Maintaining and developing company’s health plan.
|